— À propos

I am the Director of Exactement ! I am a qualified translator who graduated from the Brussels  Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes [Higher Institute of Translators and Interpreters] and went on to work as a translator at the United Nations for 5 years.

I hold the DAEFLE (professional qualification in the domain of teaching French as a foreign language) with specialization in teaching children. After working as a French teacher in a language school in Crans-Montana for a few years, I made the decision to start up my own language services company.  This is how I became an independent translator and language teacher in 2008.

I hold the DAEFLE (professional qualification in the domain of teaching French as a foreign language) with specialization in teaching children. After working as a French teacher in a language school in Crans-Montana for a few years, I made the decision to start up my own language services company.  This is how I became an independent translator and language teacher in 2008.

My team of translators and proofreaders

I work in partnership with a team of qualified translators and linguists whose sole aim is to meet your requirements.  For professional and ethical reasons my collaborators only work into their native language.  Language is after all not just a matter of stringing words together: rather it is the expression of a thought, a culture and a way of life.

Calamity to those who provide literal translations, who irritate the nerves with every translated word !

It is truly at these times that one can say that the letter killeth, and that the spirit giveth life.

Voltaire